Відтепер маленькі українці більше читатимуть рідною мовою, щоб не втрачати зв’язок з Україною

Міністерство культури та інформаційної політики України постійно працює над тим, щоб українські діти могли більше читати рідною мовою. Адже сотні тисяч українців через російську агресію залишили свої домівки та вимушено виїхали за кордон разом із своїми дітьми.

“Дітям важливо відчувати звʼязок з домом, памʼятати про своє походження, вивчати українську, читати рідною мовою. Поряд з іншим і через те, аби у малечі не стиралися кордони національної ідентичності. З цією метою ми запустили чимало книжкових проектів, які спрямовані на те, щоб у кожної дитини була можливість читати українську книжку. Де б вона не знаходилася. Хочу подякувати всім країнам-партнерам, що підтримали ці проекти. За вашої допомоги українські книги знаходять своїх маленьких читачів далеко за межами свого дому. А з такими темпами українські дитячі книжки можуть заполонити світ”, – зазначив Міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко.

Серед книжкових проектів:

«Українським дітям – українську книгу!»

Благодійну акцію започатковано Держкомтелерадіо спільно з Офісом Президента України та МКІП. До проекту долучилися вітчизняні видавці зі всіх регіонів України, які безкоштовно надали 1 млн примірників підручників, посібників та художньої літератури дітям.

Загалом у межах акції вже передано понад 150 тисяч примірників книжок дітям в українських містах, а також посольствам України в Австрії, Словаччині, Чехії, Польщі, Румунії, де зараз проживають переміщені особи. Наразі вирішується питання створення у Варшаві та інших європейських столицях логістичних хабів, звідки книги будуть відправлятися до інших міст Європи.

«Українська книжкова поличка», що була створена за ініціативи Першої леді України Олени Зеленської за підтримки Міністерства закордонних справ, МКІП та Українського інституту книги — розширюється. Так, українська книжкова поличка відкрилася в Національній бібліотеці Греції та Національній бібліотеці Латвії. Також українські книги стали доступні в Парижі, зокрема в паризьких школах та в Австрії.

«Книжки без кордонів». Проект реалізує Український інститут книги під патронатом Першої леді Олени Зеленської та спільно з Міністерством культури та інформаційної політики України і Міністерством закордонних справ України. Завдяки йому, українські книжки розповсюджуються в Німеччині, Латвії, Литві та Болгарії, Норвегії, Швеції, Литві, Польщі та Ірландії. В межах ініціативи було надруковано понад 70 тисяч книжок.

Міністерство культури та інформаційної політики України

фото: ілюстративне, з відкритих інтернет-джерел

Подальше читання

Начальник Хмельницької ОВА Сергій Гамалій: про підготовку освітянської галузі до нового навчального року

26 день війни. Україна є, Україна бореться, Україна переможе! Готуємося до того, щоб розпочати в області освітній процес з 1 вересня у форматі офлайн...

Представники ГО “Європейський вибір міста Старокостянтинова” доставили з-за кордону автомобіль Volkswagen Transporter, який сьогодні передали на користь військових потреб

Вимоги сьогодення потребують злагодженої дії усіх, як органів влади, волонтерів, так і громадськості у боротьбі з російськими окупантами. Одним із...

Старокостянтинівський аграрно-промисловий ліцей оголошує набір здобувачів освіти на 2022-2023 навчальний рік

ДЗП(ПТ)О «СТАРОКОСТЯНТИНІВСЬКИЙ АГРАРНО-ПРОМИСЛОВИЙ ЛІЦЕЙ» (об’єднані Старокостянтинівський професійний ліцей і Новоселицький аграрний ліцей)ОГОЛОШУЄ...

З любов’ю до України

28-го червня 2022 року в Хмельницькому обласному науково-методичному центрі культури і мистецтва відбулася культурно-мистецька акція “З...

Червень 2022
ПнВтСрЧтПтСбНд
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
%d bloggers like this: